LA CENICIENTA
Género
|
Cuento
|
Subgénero
|
Cuento de hadas, Literatura
infantil
|
Edición original en alemán
|
|
Título original
|
|
Publicado en
|
Kinder- und
HausmärchenHermanos Grimm
|
País
|
Alemania
|
Edición traducida al español
|
|
Texto en español
|
La Cenicienta (Grimm) en Wikisource
|
La Cenicienta es un cuento
de hadas folclórico que cuenta con varias versiones, orales y escritas,
antiguas y modernas, procedentes de varios lugares del mundo, especialmente Del
continente
eurásico. En el sistema de clasificación de Aarne-Thompson,
se adscribe al grupo de los cuentos folclóricos ordinarios (II), dentro de
él, al de los ayudantes sobrenaturales (500 - 559), y en concreto al subtipo
510 A: el de la heroína perseguida.
Una de las formas
del cuento de la Cenicienta más conocidas en occidente es la Del francés Charles
Perrault, que escribió en 1697 una versión de la historia transmitida mediante tradición
oral; la de Perrault se conoce con el título Cendrillon ou La Petite
Pantoufle de Verre (Cenicienta o El Zapatito de Cristal). Anterior a ella es la
Del italiano Giambattista Basile: La Gata Cenicienta (en italiano,
La Gatta Cenerentola; en el original napolitano,
La Gatta Cennerentola), que bebe de la tradición juliana; en esa zona, se habla el napolitano,
y en ese idioma está escrito el cuento de Basile. El cuento forma parte de la
obra Pentamerón.
En Alemania, la
versión de la Cenicienta que forma parte de la colección de cuentos
de hadas (Märchen) de los Hermanos
Grimm Kinder-und Hausmärchen (Cuentos de la infancia y del hogar) es hasta ahora
la más popular. La versión del año 1812 de los Hermanos Grimm varía sin embargo en muchos detalles
de la francesa, lo que no es extraño si se toma en cuenta que cada país europeo
tiene su propia tradición oral del personaje.
Disney realizó en 1950 una versión de la
Cenicienta que se asemeja más a la de Perrault que a la de los Hermanos Grimm,
razón por la que en América es la de Perrault la más conocida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario